lunes, 21 de enero de 2008

OTOÑO


Esto solo los que lo ven de cerca saben distinguir su belleza.

9 comentarios:

Este es un bello pueblo cabreirés: Trabazos dijo...

Esto se va animando con nuevas fotos y nuevos blogeros. Que se animen también los "contadores de historias" de Trabazos. Algunos hay que saben muchas cosas. Que os las cuenten a los más jóvenes y las colgáis en el blog. De este modo no dejaremos que se pierdan en la niebla del tiempo y el olvido.
¡ Enhorabuena a los valientes y ánimo a todos !

Cismontano dijo...

Esta ye una semeya prestosa asgaya, lu que me fode la ostia ye que si estu fuese Cantabria, Catalunya, Aragón ou lu que seya ya taba cun unas cuantas casas rurales, dalgún restaurante que outru y que se you, ye un pueblu preciosu, a ver cuandu me animu a dir p´allí.

L´Esbardu dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
L´Esbardu dijo...

Podríais fotos antiguas de las gentes q lo poblaron, de la escuela, del pueblo, nose.....y algo especial de por allí, de algún carro antiguo, de las herramientas de labranza ,de caza, recopilar palabras del habla de la cabrera(leonés) de algún anciano/a,
modo de vida de la gente, q hacian hace años, quien tocaba el pandeiro si se tocaba , la gaita, etc.......un saludo

Este es un bello pueblo cabreirés: Trabazos dijo...

Se podría hacer. Los que tenéis fotos antiguas podríais escanearlas y colgarlas con su explicación en el blog. Hay leyendas e historias que se pueden poner. El padre de Dori, autora de este post, conoce infinidad de leyendas y viejas historias del pueblo que tendrían un gran valor. Anímate Dori y si lo ves oportuno te animo a que las pongas en el blog, si a tu padre le parece bien.
Las palabras cabreiresas, incluso algunas propias de Trabazos, (trabazudas), las tenemos muy cerca. Mi madre, que pasa el invierno con mi familia en Valladolid, sigue diciendo "ños" en vez de nosotros, "calcaño" en vez de talón, "llavar" en vez de lavar. Las palabras en "f" en vez de "h": farina, fame, fermiento, forno, fumo, falar....etc.....
Existen un par de diccionarios cabreireses, (uno de Manolo Garrido y otro de un chico de La Baña - Jhonatan R. Bayo -, magníficos ambos), pero siempre se pueden aportar algunas palabras y giros inéditos y muy locales.
Si nos animamos entre todos podemos hacer muchas cosas. Yo ya estoy contento viendo que Elías, Dori, y espero que otros más vayan animándose a escribir e incluir fotos.
Un abrazo para todos.

L´Esbardu dijo...

me has alegrado el dia con eso de tu madre, que conserve la fala leonesa de cabreira, pero no solo la gente mayorina la conserva ,si has visto el documental "Asina Falamos" realizado en el años 2007 al menos has oido hablar de el, unos niños de la baña son lo potagonistas, conservan el leonés csi perfectamente,cuando fueron a león ciudad a el colegio los agustinos comprobó un profesor in situ de que lo que hablaban los chicos era leonés, y empezo un trabajo junto a un escritor Emilio Gancedo, para sacar un documental adelante, "asina falamos" que a buen seguro se repartira con el diario de leon muy pronto por un euro más segun me han confirmado, a parte filólogos y demás ven claro que donde mejor se conbserva el leonés es el La Cabrera.
Un saludo

Este es un bello pueblo cabreirés: Trabazos dijo...

Conozco por referencias el documental "Asina Falamos", aunque desconocía su origen y desarrollo. ¿ Hay alguna manera de poder conseguir el referido documental en formato DVD, CD, o cualquier otro modo, sea digital o en formato clásico ?. Me gustaría tenerlo y disfrutarlo.
En cuanto a este blog, aunque no ha nacido con unas miras tan altas, por mi parte, y seguro que por la del resto de "amigos de Trabazos", no habría ningun problema en aportar nuestro granito de arena.
Yo mismo, como trabazudo y cabreirés, en mi naturaleza curiosa y en mi orgullo de viejo cabreirés recalcitrante, tengo en mi cabeza cantidad de historias y sucedidos, muchos de ellos con palabras y giros lleoneses/cabreireses, que voy a refrescar y ahondar con la ayuda impagada de mi anciana madre.
Mi hermana, que reside en La Baña, utiliza infinidad de palabras cabreiresas de manera consciente y es una verdadera entusiasta de no dejar perder este tesoro, que seguramente sabrá trasladar a su hija.
¡ Gracias por tu presencia en este humilde blog y por tus comentarios, ideas y aportaciones !.

Cismontano dijo...

jejeje, Nun se con quien falei en La Baña pero me hablo casi totalmente en Llionés, y joer me encantó,la chica no llega a los 30 años, ni yo,xd e intenté poder falar you tamién lu poucu que sé-y.

Lucy Cañal dijo...

Animo y a currarlo todos.insisto lo de las fotos me ha emocinado y senti que ya no somos tan jovenes